کارشناس حقوقی ، کارشناس ارشد مدیریت ، نویسنده ادبیات داستانی رمان ایرانی ، عضو انجمن نویسندگان ، عضو خانه هنرمندان ایران ، عکاس ، نقاش و طبیعتگرد ، بطور حرفه ایی کوهنوردی میکنم و به سوارکاری علاقمندم و تفریحی انجام میدم.اهل کتاب و مطالعه هستم و بسیار کتاب هایی هست که دوست دارم و انتخاب یک اسم کار سختی هست . اما از بین همه آنها کتاب «وقتی نیچه گریست» از اروین یالوم رو دوست دارم و همچنین کتاب کِلیدَر از محمود دولت آبادى ، کتاب کوری از ژوزه ساراماگو , کتاب جزء از کل
ادامه...
سلام. از اینکه با وبلاگ شما آشنا شدم خوشنودم. وبلاگ خوبیست بویژه برای علاقه مندان به رشته طراحی و نقاشی. نشانی شما بوکمارک کردم. مَتَلهای خراسانی ضرب المثل، ضرب مثل
داستان، مَتَل، زَبانزَد (واژهنامهٔ پارسیمان)
نکتهیی دربارهٔ تلفظ واژههای فارسی خراسانی: در تمامی کلماتی که ختم به ـه میشود، بر خلاف فارسی نوشتاری رایج و همچنین فارسی مناطق مرکزی ایران مثل تهران و غیره، بجای صدای زیر (کسره)، صدای زِبَر (فتحه) تلفظ میشود، با این وجود مثل اکثر لغات مشترک فارسی، این تفاوتهای اندک تلفظ، تأثیری در معنی و کاربرد لغات ندارد و همهٔ فارسیزبانان و ایرانیان میتوانند این کلمات مشترک را بکارببرند، حتا به تلفظ محلی خودشان!، مانند: غُنچه Ghonche / Ghoncha
سلام، کاراتون خیییییییییییییلی خوشگلن، من خیلی دوست دارم طراحی یاد بگیرم باید چیکارکنم؟؟؟؟؟؟؟ آخه حوصله کلاس رفتن ندارم راه دیگه ای وجود نداره که یاد بگیرم؟؟؟؟؟ به وبلاگم یه سر بزنید و جوابو بهم بگید. ممنون
سلام از زیبایی کارهاتون زبونم بند اومده! من13 سالمه اما توانمندی زیادی توی این کار دارم. اما نه به اندازه ی شما... حیف که کلاس هایتان در پایتخت است. من واقعا ناراحت می شوم چون به خاطر این که در تهران نیستم از بیشتر امکانات محروم می شوم. البته شهر ما هم کلاس های زیادی دارد اما نه به حد تهران!!!!!!
سلام. ممنون از تعریفت آرزومند پیشرفت و موفقیتت هستم. کاش شاگردای من قدر موقعیت و امکاناتشون رو میدونستند. اگر سؤالی داشتی بپرس بتونم کمک میکنم موفق و پایدار باشی هنرجوی عزیز
سلام.
از اینکه با وبلاگ شما آشنا شدم خوشنودم. وبلاگ خوبیست بویژه برای علاقه مندان به رشته طراحی و نقاشی.
نشانی شما بوکمارک کردم.
مَتَلهای خراسانی
ضرب المثل، ضرب مثل
داستان، مَتَل، زَبانزَد (واژهنامهٔ پارسیمان)
نکتهیی دربارهٔ تلفظ واژههای فارسی خراسانی: در تمامی کلماتی که ختم به ـه میشود، بر خلاف فارسی نوشتاری رایج و همچنین فارسی مناطق مرکزی ایران مثل تهران و غیره، بجای صدای زیر (کسره)، صدای زِبَر (فتحه) تلفظ میشود، با این وجود مثل اکثر لغات مشترک فارسی، این تفاوتهای اندک تلفظ، تأثیری در معنی و کاربرد لغات ندارد و همهٔ فارسیزبانان و ایرانیان میتوانند این کلمات مشترک را بکارببرند، حتا به تلفظ محلی خودشان!، مانند: غُنچه Ghonche / Ghoncha
(مهر)
از کتاب ادبیات شفاهی روستا (محمدرضا خوشدل)
---------------------------------------------------
ادامه مطلب ...
بی نظیره از کاغذ داره میاد بیرون واقعا حرفه ایی هستید
هرچی نگاه می کنم بیشتر لذت می برم.
سلام اگه اشتباه نکنم شما کرجید؟؟؟
کلاس هم میزارید؟؟؟ لطف میکنید تو وبم جواب بدید
بی نظیره کارت حرفه ایی و زیباست روحی که به نقاشی منتقل کردی کاملا حس میشه ... تبریک میگم
سلام، کاراتون خیییییییییییییلی خوشگلن، من خیلی دوست دارم طراحی یاد بگیرم باید چیکارکنم؟؟؟؟؟؟؟ آخه حوصله کلاس رفتن ندارم راه دیگه ای وجود نداره که یاد بگیرم؟؟؟؟؟ به وبلاگم یه سر بزنید و جوابو بهم بگید. ممنون
وااای خیییلی قشنگه.افرین.
سپاس
slam, ruz khosh. tablo ha chan dar miyan? hodudi mishe arz knin
سلام روز بخیر
تابلو ها هر کدوم یک میلیون تومان گذاشتم پایین تر از قیمت کارشناسی
سلام مرسی تعریفت .شما هم کاراتون خوبه موفق باشید............به احتمال تو شهریور نمایشگاه تو قزوین دارم وتو آبانم تو یزد خوشحال میشم بیاد
سلام از زیبایی کارهاتون زبونم بند اومده! من13 سالمه اما توانمندی زیادی توی این کار دارم. اما نه به اندازه ی شما... حیف که کلاس هایتان در پایتخت است. من واقعا ناراحت می شوم چون به خاطر این که در تهران نیستم از بیشتر امکانات محروم می شوم. البته شهر ما هم کلاس های زیادی دارد اما نه به حد تهران!!!!!!
سلام. ممنون از تعریفت
آرزومند پیشرفت و موفقیتت هستم.
کاش شاگردای من قدر موقعیت و امکاناتشون رو میدونستند.
اگر سؤالی داشتی بپرس بتونم کمک میکنم
موفق و پایدار باشی هنرجوی عزیز
این از همه قشنگ تره.یه سری هم به ما بزن